سنت اگزوپری، آ. (1333). شازده کوچولو (م. قاضی، مترجم). تهران: شرکت سهامی کتاب های جیبی (با همکاری مؤسسة انتشارات امیرکبیر).
سنت اگزوپری، آ. (1376). شهریار کوچولو (ا. شاملو، مترجم). تهران: مؤسسة انتشارات نگاه.
سنت اگزوپری، آ. (1379). شازده کوچولو (ا. نجفی، مترجم). تهران: نیلوفر.
کاشیگر، م. (بی تا). عقل و عشق: شازده کوچولو. بازیابی در 1 تیر 1389 از
http://pure-honey.persianblog.ir/post/29
لغت نامة فارسی. (1386). بازیابی در 1 تیر 1389 از
http://www.jasjoo.com/books/wordbook/fa/
Arnauld, A., Lancelot, C, & Pinot Duclos , C. (1803). La Grammaire generale et raisonnee de Port-Royal. Oxford University: Perlet.
Berman, A. (1999). La traduction et la lettre ou l’auberge du lointain. Paris: Seuil.
Caron_Pargue, J., & Caron, J. (2009). Les interjections comme marqueurs du fonctionnement cognitif. Cahier de parxematique, 34(2000), 51-76.
Grevisse, M. (1969). Le bon usage (9 e ed.). Gembloux: Duculot.
Ladmiral, J-R. (1994). Traduire: Theorèmes pour la traduction. Paris: Gallimard.
Mounin, G. (1963). Les problèmes theoriques de la traduction. Paris: Gallimard.
Saint- Exupery, A. (1943). Le petit prince. Paris: Gallimard, Folio junior.
Sierra Soriano, A. (1999). Interjections dans la BD: Reflexion sur la traduction. Erudit, 44(4), 582-603.
Vinay, J. P., & Darbelnet, J. (1977). Stylistique comparee du français et du l’anglais, Paris:
Didier.