Hejazi, N., Shirin, R. (2020). (Un)Translatability of Cultural Elements in AudioVisual Translation. A Case Study on the French Subtitles of the Iranian Movie In the Eye of the Wind. , 53(1), 63-100. doi: 10.22067/lts.v52i4.66028
Nosrat Hejazi; Roya Shirin. "(Un)Translatability of Cultural Elements in AudioVisual Translation. A Case Study on the French Subtitles of the Iranian Movie In the Eye of the Wind". , 53, 1, 2020, 63-100. doi: 10.22067/lts.v52i4.66028
Hejazi, N., Shirin, R. (2020). '(Un)Translatability of Cultural Elements in AudioVisual Translation. A Case Study on the French Subtitles of the Iranian Movie In the Eye of the Wind', , 53(1), pp. 63-100. doi: 10.22067/lts.v52i4.66028
Hejazi, N., Shirin, R. (Un)Translatability of Cultural Elements in AudioVisual Translation. A Case Study on the French Subtitles of the Iranian Movie In the Eye of the Wind. , 2020; 53(1): 63-100. doi: 10.22067/lts.v52i4.66028


Journal Management System. Powered by Sinaweb