آمار

تعداد نشریات50
تعداد شماره‌ها1,972
تعداد مقالات20,271
تعداد مشاهده مقاله20,500,693
تعداد دریافت فایل اصل مقاله11,608,521

1.

نظریۀ ذخایر فرهنگی زوهر و بررسی راهبردهای ترجمۀ ریزفرهنگ‌ها: مورد پژوهشی رمان دایی جان ناپلئون در برابر ترجمۀ انگلیسی

صفحه 1-25
بی نظیر خواجه پور؛ علی خزاعی فرید؛ مسعود خوش‌سلیقه

2.

درآمدی بر مهم‌ترین معانی اصطلاح رتوریک

صفحه 27-52
محمد احمدی؛ تقی پورنامداریان

3.

بررسی رابطه بین فرهنگ یادگیری سازمانی و قصد تسهیم دانش با تأکید بر نقش میانجی تعهد سازمانی و رفتار شهروندی سازمانی در میان اساتید زبان انگلیسی و غیر زبان انگلیسی در دانشگاه‌های ایران

صفحه 53-85
آذر حسینی فاطمی؛ قاسم بارانی

4.

بررسی دیالکتیک هنر در «ترجمۀ ادبی‌» بر اساس نظریات تئودور آدورنو و والتر بنیامین: نقد ترجمة رمان ناتور دشت

صفحه 87-106
بهروز احمدزاده بیانی

5.

بررسی نشانه‌معناشناختی واژگان «ذکر» و «خیر» در قرآن و معادل‌های آن‌ها در هفت ترجمة فرانسوی قرآن کریم

صفحه 107-130
نسرین اسماعیلی؛ محمدرضا فارسیان؛ حمیدرضا شعیری

6.

بررسی ترجمۀ حال منفی در قرآن کریم: در چهار ترجمۀ معاصر (موسوی‌گرمارودی، آیتی، فولادوند، الهی‌قمشه‌ای)

صفحه 131-158
محمد جواد پورعابد؛ سید ناصر جابری اردکانی؛ نجیمه کاظمی


سامانه مدیریت نشریات علمی. قدرت گرفته از سیناوب