تعداد نشریات | 49 |
تعداد شمارهها | 1,797 |
تعداد مقالات | 19,102 |
تعداد مشاهده مقاله | 8,378,137 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 5,709,898 |
1. | بررسی ویژگیهای شیوة ترجمۀ بین خطّی قرآن: (مورد پژوهی چهار ترجمۀ متعلق به قرن چهارم تا نیمۀ قرن ششم هجری) | |
صفحه 1-29 | ||
سودابه قندهاری؛ محمد جواد مهدوی؛ علی خزاعی فرید؛ محمد جعفر یاحقی | ||
2. | بررسی هویّت فرهنگی یادگیرندگان زبان انگلیسی بهوسیلۀ داستانهای کوتاه: مطالعۀ موردی دانشجویان ایرانی رشتۀ انگلیسی | |
صفحه 31-61 | ||
فرنگیس شهیدزاده؛ گلنار مزدایسنا | ||
3. | بازقاب بندیِ روایت چندوجهی: مطالعۀ موردی دوبلۀ بینازبانی پویانمایی های پخش شده از صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران | |
صفحه 63-100 | ||
پرینا قمی؛ فرزانه فرحزاد | ||
4. | نقش لذّت زبان خارجی و بیانگیزشی یادگیری در رابطۀ بین حس تعلق با عملکرد درسی زبان | |
صفحه 101-130 | ||
مسعود ذوقی | ||
5. | بررسی نمایشنامۀ بهترین بابای دنیا نوشتۀ غلامحسین ساعدی و در انتظار گودو نوشتۀ ساموئل بکت بر اساس فلسفۀ پوچی آلبر کامو | |
صفحه 131-155 | ||
رجبعلی عسکرزاده طرقبه؛ فاطمه بیگلری | ||
6. | بازروایت از طریق ترجمه: مورد پژوهی کتاب اسلام در ایران | |
صفحه 157-179 | ||
مزدک بلوری؛ کاوه بلوری | ||
7. | ترجمۀ مخاطبمحورِ «قرآن خواندنی» علی ملکی:رویکردی نو به ترجمۀ قرآن | |
صفحه 181-207 | ||
رضا یل شرزه؛ رویا منصفی | ||