1.

Application de la poétique de l’espace bachelardienne à travers Le Baron perché d’Italo Calvino et L’alchimiste de Paulo Coelho Application of ‌‌Bachelard’s Poetic theory of space In The Baron in the Trees by Italo Calvino and Alchemist by Paulo Coelho

Leila Dideban; Mojgan Mahdavi Zadeh

2.

Lecture duchétienne de Les Hirondelles de Kaboul de Yasmina Khadra

Faranak Zandieh; Shahrzad Makoui

3.

The study of cleft structures in the translation of texts from French into Persian in the framework of information structure theory

MOZHGAN SOGHANI; Bahram Modarresi; Hamid Reza Shairi

4.

Translation of Poetry and its Difficulties

Ilmira DADVAR

5.

The Effect of Storytelling on Reducing French Language Learning Anxiety among Students at University of Tehran

Akbar Abdollahi; Nahid Shahverdiani; Azadeh Fesanghari

6.

A study of the translation of cultural categories in "You are not a stranger" by Houshang Moradi Kermani, based on the theoretical framework of Peter Newmark

sara TABATABAEI; Mahshad Eshraghi

7.

The Study of Persian and French Relative Structure Based on the Typology and Contrastive Linguistics Interaction

hamed Mowlaei Kuhbanani

8.

Étude des problèmes de la traduction à partir de la langue intermédiaire (Étude de cas de La traduction de La Mort d’Artemio Cruz par Mehdi Sahabi et Mahshid Zargham)

fatemeh moradi; Roya letafati

9.

Socio-historial critique of the literary text based, on the theory of Claude Duchet (Case study: novel The Great Swindle written by Pierre Lemaitre)

Reyhaneh Ebrahimi; Mohammad Javad KAMALI; Sadi Jafari


Journal Management System. Powered by Sinaweb