1. افخمی، علی و اصغری، زهرا. (1391). چگونگی اشتقاق مفاهیم غیرمکانی از مفهوم مکانی حرف اضافۀ در، در حوزۀ معناشناسی شناختی و براساس نظریۀ LCCM. زبانپژوهشی دانشگاه الزهرا (س). (7)، 48-27.
2. افراشی، آزیتا؛ حسامی، تورج و سالاس، بئاتریس. (1391). بررسی تطبیقی استعارههای مفهومی جهتی در زبانهای اسپانیایی و فارسی. جستارهای زبانی. (12)، 24-1.
3. افراشی، آزیتا و صامت جوکندان، سید سجاد. (1393). چندمعنایی نظاممند با رویکردی شناختی تحلیل چندمعنایی فعلِ حسیِ شنیدن در زبان فارسی. ادبپژوهی. (30)، 59-29.
4. افراشی، آزیتا؛ عاصی، سید مصطفی و جولایی، کامیار. (1394). استعارههای مفهومی در زبان فارسی؛ تحلیل شناختی و پیکرهمدار. زبانشناخت. (2). 62-39.
5. امینی، امیرقلی. (1369). فرهنگ عوام. (چاپ دوم). اصفهان: دانشگاه اصفهان.
6. انوری، حسن (1381). فرهنگ بزرگ سخن. تهران: انتشارات سخن.
7. بیجنخان، محمود. پیکرۀ بیجنخان: 2.600.000 کلمه، (1396). موجود بهصورت آنلاین در http://dbrg.ut.ac.ir/Bijankhan>>.
8. پادشاه، محمد. (1363). فرهنگ آنندراج. تهران: انتشارات کتابخانۀ خیام.
9. جمالزاده، محمدعلی. (1341). فرهنگ لغات عامیانه. تهران: فرهنگ ایران زمین.
10. جمشیدیپور، یوسف. (1347). فرهنگ امثال فارسی: شامل امثال، ضربالمثلها، حکم، خرافات و فولکلورهای رایج و منسوخ. تهران: کتابفروشی فروغی.
11. حسابی، اکبر. (1395)، قالبهای معنایی «خوردن» از منظر معناشناسی قالبی. زبان و زبانشناسی. 11 (22)، 26-1.
12. خدایار، امیرمسعود. (1364). اندرزها و مثالهای مصطلح در زبان فارسی. (چاپ اول). تهران: انتشارات خورشید.
13. خدایار، امیرمسعود. (1370). امثال و حکم در زبان فارسی. (چاپ دوم). تهران: انتشارات خورشید.
14. داعی الاسلام، محمدعلی. (1318). فرهنگ نظام. حیدرآّباد: مشین پریس.
15. دلارامی فر، منصوره؛ یوسفیان، پاکزاد و آهنگر، عباسعلی. (1396). روابط معنایی فعل «گرفتن» در زبان فارسی: رویکرد معنیشناسی قالببنیاد فیلمور. پژوهشهای زبانی. 8 (1)، 98-79.
16. دهخدا، علی اکبر. (1361). امثال و حکم. (چاپ پنجم). تهران: نشر تیراژه.
17. دهخدا، علی اکبر. (1361). لغتنامۀ دهخدا. (چاپ اول). تهران: مؤسسۀ انتشارات و چاپ دانشگاه تهران.
18. دهخدا، علی اکبر. (1373). لغتنامۀ دهخدا. (چاپ دوم). تهران: مؤسسۀ انتشارات و چاپ دانشگاه تهران.
19. دهخدا، علی اکبر. (1397). لغتنامۀ دهخدا. برگرفته از < https://www.vajehyab.com>
20. راسخ، مهند، محمد و رنجبر ضرابی، نفیسه. (1392). بررسی شبکۀ معنایی حروف اضافۀ در و سر، پژوهشهای زبانشناسی تطبیقی. (5)، 112-95.
21. رضایی، حدائق و رفیعی، عادل. (1395). بررسی شبکۀ معنایی پسوند مکانساز «-گاه» با رویکردی شناختی. زبانپژوهی دانشگاه الزهرا (س). (18)، 123-107.
22. زاهدی، کیوان و محمدی زیارتی، عاطفه. (1390). شبکۀ معنایی حرف اضافۀ فارسی از در چهارچوب معنیشناسی شناختی. تازههای علوم شناختی. (49)، 80-67.
23. زعفرانچی، مسعود و آموزگار، حبیبالله. (1370). فرهنگ فارسی به فارسی دانش. (چاپ اول). تهران: انتشارات صفار.
24. شکورزادۀ بلوری، ابراهیم. (1372). ده هزار مثل فارسی و بیست و پنج هزار معادل آنها. (چاپ اول). مشهد: مؤسسۀ چاپ و انتشارات آستان قدس رضوی.
25. صدری افشار، غلامحسین. (1369). فرهنگ زبان فارسی امروز. (چاپ اول). تهران: مؤسسۀ نشر کلمه.
26. صدری افشار، غلامحسین؛ حکمی، نسرین و حکمی، نسترن. (1383). فرهنگ معاصر فارسی یک جلدی. تهران: فرهنگ معاصر.
27. صراحی، محمدامین. (1393). رویکردی ردهشناختی به استعارههای مربوط به رنگ در زبان فارسی. زبانپژوهشی دانشگاه الزهرا (س). (11)، 118-97.
28. طالشی، مریم. (3، اردیبهشت، 1397). غذای 15 میلیون گرسنه را دور میریزیم. برگفته از
http://www.ion.ir/News/114753.html?catid=7&title=ریزیم-می-دور-را-گرسنه-میلیون-15-غذای
29. عچرش، خیریه و کهندل جهرمی، مرضیه. (1394). رسم شبکۀ معنایی واژۀ فتنه و مترادفات آن در قرآن. مطالعات قرآنی. (24)، 52-29.
30. قریب، محمد. (1367). واژهنامۀ نوین. (چاپ چهارم). تهران: انتشارات بنیاد.
31. قوام، ابوالقاسم و اسپرغم، ثمین. (1394). بررسی استعارههای «عشق» و «معشوق» در دوبیتیهای عامیانۀ منطقۀ خراسان بر بنیاد نظری استعارۀ شناختی. کهننامۀ ادب پارسی. 6 (3)، 26-1.
32. گلشائی، رامین؛ گلفام، ارسلان؛ عاصی، مصطفی و آقاگلزاده، فردوس. (1393). ارزیابی پیکرهبنیاد مفروضات نظریۀ استعارۀ مفهومی: بررسی موردی استعارۀ «بحث بهمثابۀ جنگ» در زبان فارسی. جستارهای زبانی. (17)، 248-223.
33. مجد، محمدقلی. (1378). قحطی بزرگ. (چاپ اول). تهران: مؤسسۀ مطلعات و پژوهشهای سیاسی.
34. مؤذنی، علی محمد و خنجری، شهروز. (1393). تحلیل برخی از استعارههای مفهومی فارسی با استفاده از الگوی شبکهای ادغام. ادب فارسی. (13)، 16-1.
35. مختاری، شهره و رضایی، حدائق. (1392). بررسی شناختی شبکۀ معنایی حرف اضافۀ با در زبان فارسی. زبانشناسی و گویشهای خراسان. (9)، 94-73.
36. مشیری، مهشید. (1388). فرهنگ زبان فارسی. (چاپ پنجم). تهران: سروش (انتشارات صدا و سیما)
37. معین، محمد. (1360). فرهنگ فارسی. (چاپ چهارم). تهران: انتشارات امیرکبیر.
38. موسوی، حمزه؛ عموزاده، محمد و رضایی، والی. (1394). بررسی واژۀ «دیدن» براساس معناشناسی قالبی. جستارهای زبانی. 6 (7). 236-219.
39. نصیب، فهیمه و ایزانلو، علی. (1395) بررسی معناشناختی فعل خوردن بر اساس معنای پایۀ پذیرا. زبانپژوهی دانشگاه الزهرا)س( . (20)، 142-125.
40. نفیسی، علی اکبر. (1343). فرهنگ نفیسی. تهران: انتشارات خیام.
41. Buccino, G., Colagè, I., Gobbi, N., & Bonaccorso, G. (2016). Grounding meaning in experience: A broad perspective on embodied language. Neuroscience and Biobehavioral Reviews, 69, 69-78.
42. Deignan, A., & Potter, L. (2004). A corpus study of metaphors and metonyms in English and Italian. Journal of Pragmatics, 36, 1231-1252.
43. Evans, V. (2014). A unified account of polysemy within LCCM theory. Lingua, 127, 100-123.
44. Falkum, I. L. (2015a). The how and why of polysemy: A pragmatic account. Lingua, 157, 83-99.
45. Falkum, I. L. (2015b). Polysemy: Current perspectives and approaches. Lingua, 157, 1-16.
46. Fauconnier, G. (1985). Mental spaces. Cambridge, MA: MIT Press.
47. Fillmore, C. J. (1982). Frame Semantics. In The Linguistics Society of Korea (Ed.) Linguistics in the morning calm. Seoul, South Korea: Hanshin Publishing Co.
48. Graf, E. (2011). Adolescents' use of spatial time metaphors: A matter of cognition or socio-communicative practice? Journal of Pragmatics, 43, 723-734.
49. Ibañez-Moreno, A. (2005). An analysis of the cognitive dimension of proverbs in English and Spanish: The conceptual power of language reflecting popular believes. SKASE Journal of Theoretical Linguistics, 2(1), 42-54.
50. Kövecses, Z. (2010). Metaphor (2nd ed.). New York, NY: Oxford University Press.
51. Lakoff, G., & Johnson, M. (2003). Metaphors we live by. Chicago: The University of Chicago Press, Ltd.
52. Rabagliati, H., Marcus, G. F., & Pylkkanen, L. (2011). Rules, radical pragmatics and restrictions on regular polysemy. Journal of Semantic, 28(4), 485– 512.
53. Rosch, E., & Mervis. C. (1975). Family resemblance: Studies in the internal structure of categories. Cognitive Psychology, 7, 573–605.
54. Seargeant, Ph. (2009). Metaphors of possession in the conceptualism of language. Language and Communication, 29, 383-393.