1- پذیرش، ج. (1389). تهیه و تدوین متون گفتوگو برای فارسیآموزان سطح متوسط به شیوهی تکلیفمدار و با رویکرد آموزشی. پایاننامهی کارشناسی ارشد، دانشگاه علامه طباطبایی.
2- تقیزاده، ف. (1392). تأثیر آموزش تکلیف‑محور بر یادگیری واژگان: مطالعهی مقایسهای تأثیر تکلیف جیگسا و شکاف اطّلاعات بر یادگیری واژگان. پایاننامه کارشناسی ارشد، دانشگاه دریانوردی و علوم دریایی چابهار.
3- جعفری، ف. (1390). دستور کاربردی (ج 1 و 2). تهران: مرکز بینالمللی آموزش زبان فارسی دانشگاه تهران، مؤسسهی لغتنامهی دهخدا.
4- دبیرمقدّم، م.، و صدیقیفر، زهره (1391). آموزش جملههای شرطی زبان فارسی به غیرفارسیزبانان: مقایسهی دو روش تدریس ساختاری و تکلیفمحور. پژوهشنامهی آموزش زبان فارسی به غیرفارسیزبانان، 1(2)، 31-59.
5- ذوالفقاری، ح.، و غفاری، م.، و محمودی بختیاری، ب. (1380). فارسی بیاموزیم (ج 1). تهران: انتشارات مدرسه.
6- شکوهی علیآبادی، م. (1391). توصیف و آموزش بندهای موصولی در چهارچوب برنامههای درسی. پایاننامهی کارشناسی ارشد، دانشگاه علامه طباطبایی.
7- صحرایی، ر. م.، و میدانی، ف. (1390). برنامهی درسی تکلیفمحور؛ رویکردی نوین برای تقویت فارسی آموزی. فصلنامهی زبان و ادب پارسی، 15(47): 161-180.
8- صفّارمقدّم، ا. (1386). زبان فارسی (ج 1). تهران: شورای گسترش زبان و ادبیّات فارسی.
9- صفری، ب. (1395). سلام فارسی. تهران: انتشارات بنیاد سعدی.
10- کلانتری، ر.، و سعیدی، م. (1388). تأثیر روش تدریس تکلیفمحور بر درک مطلب زبانآموزان. علوم تربیتی، 2(6): 175-187.
11- Adair-Hauck, B., & Donato, R. (1994). Foreign Language explanations within the zone of Proximal Development. Canadian Modern Language Review, 50(3), 532-57.
12- Aljaafreh, A., & Lantolf, J.P. (1994). Negative feedback and second language learning inthe zone of proximal development. Modern Language Journal, 78(4), 465-83.
13- Aston, G. (1986) Trouble-shooting in interaction with learners: The more the merrier?. Applied Linguistics, 7(2), 128-43.
14- Bardovi-Harlig, K., & T. Bofman. (1989). Attainment of syntactic and morphological accuracy by advanced language learners. Studies in Second Language Acquisition, 11. 17-34.
15- Brooks, F.B., & Donato, R. (1994) Vygotskyan approaches to understanding foreignlanguage learner discourse during communicative tasks. Hispania, 77, 2-14.
16- Celce-Murcia, M. (1991). Grammar pedagogy in second and foreign language teaching. TESOL Quarterly 25(3), 459-480.
17- Crookes, G., & Gass, S.M. (1993). Tasks and Language Learning: Integrating Theoryand Practice. Clevedon: Multilingual Matters Ltd.
18- Cumming, A. (1990). Metalinguistic and ideational thinking in second language composing. Written Communication 7. 482-511.
19- Dickins, P., & E. Woods. (1988). Some criteria for the development of communicative grammar tasks. TESOL Quarterly, 22(4), 623- 651.
20- Donato, R. (1994) Collective scaffolding in second language learning. In J.P. Lantolf andG. Appel Vygotskian Perspectives to Second Language Research (pp. 33-56). Ablex PublishingCorporation, Norwood NJ.
21- Donato, R., & Adair-Hauck, B. (1992) Discourse perspectives on formal instruction.Language Awareness, 1(2), 73-89.
22- Doughty, C., & Pica, T. (1986) Information gap tasks: Do they facilitate second languageacquisition? TESOL Quarterly, 20(2), 305-26.
23- Duff, P. (1986). Another look at interlanguage talk: Taking task to task. In R.R. Day (ed.)Talking to Learn (pp. 147-81). Rowley, MA: Newbury House.
24- Doughty, C., & I. Williams. (1998). Pedagogical choices in focus on form. Focus on form in classroom second language acquisition. Edited by C. Doughty and I. Williams. Cambridge: Cambridge University Press.
25- Fotos, S., & Ellis, R. (1991) Communicating about grammar: A task-based approach. TESOL Quarterly, 25, 605-28.
26- Garcia Mayo, M. P. (2001). Focus on form tasks in EFL grammar pedagogy. In D. Lasagabaster, &J. Sierra (Eds.), Language awareness in the foreign language classroom (pp. 221–236). Bilbao:Universidad del Pais Vasco.
27- Garcia Mayo, M. P. (2002). The effectiveness of two form-focused tasks in advanced EFL pedagogy. International Journal of Applied Linguistic, 12(2), 156–175.
28- Harley, B., & Allen, P., & Cummins, J., & Swain, M. (1990). The Development of Second LanguageProficiency. Cambridge: Cambridge University Press.
29- Jackson, D. O .(2001). Language- Rlated Episodes. ELT Journal, 55(3), 298-299.
30- Kowal ,M., & Swain,M. (1994). Using collaborative languageproduction tasks to promotestudents. Language Awareness, 2(3), 73-93.
31- Krashen, S. (1982). Principles and Practice in Second Language Acquisition. Oxford: PergamonPress.
32- Kuiken, F., & Vedder, I. (2002). The Effect of Interaction in Acquiring the Grammar of second Language. International Journal of Educational Research, (37), 343-358.
33- LaPierre, D. (1994). Language output in a cooperative learning setting: Determining itseffects on second language learning. MA thesis, University of Toronto (OISE).
34- Lightbown, P., & Spada, N. (1990). Focus on form and corrective feedback in communicativelanguage learning. Studies in Second Language Acquisition, 12(4), 429-48.
35- Long, M.H., & Crookes, G. (1992). Three approaches to task-based syllabus design. TESOL Quarterly, 26(1), 27-56.
36- Nobuyoshi, J., & Ellis, R. (1993). Focused communication tasks and second languageacquisition. ELT Journal, 47(3), 203-10.
37- Nunan, D. (1989). Designing Tasks for the Communicative Classroom. Cambridge: CambridgeUniversity Press.
38- Olson Flanigan, B. (1991). Peer tutoring and second language acquisition in the elementaryschool. Applied Linguistics, 12(2), 141-58.
39- Pica, T. (1992). Second language acquisition, social interaction, and the classroom. AppliedLinguistics, 8(1), 3-21.
40- Pica, T., & Doughty, C. (1985). The role of group work in classroom second languageacquisition. Studies in Second Language Acquisition, 7, 233-48.
41- Pica, T. (1985). The selective impact of classroom instruction on second language acquisition. Applied Linguistics, 6(3), 214-221.
42- Pica, T. (1994). Research on negotiation: What does it reveal about secondlanguage learning conditions, processes, and outcomes?. Language Learning, 44(3), 493-527.
43- Pica, T. (1997). Second language teaching and research relationships: A North American View. Language Teaching Research, 1(1), 48-72.
44- Samuda, V., & Rounds, P.L. (1993). Reference points for analyzing a task in action. In G.Crookes and S.M. Gass (eds) Tasks in a Pedagogical Context: Integrating Theory andPractice (pp. 125-138). Clevedon: Multilingual Matters Ltd.
45- Schmidt, R.W., & Frota, S.N. (1986). Developing basic conversational ability in a secondlanguage: A case study of an adult learner of Portuguese. In R.R. Day (ed.) Talking toLearn: Conversation in Second Language Acquisition (pp. 237-326). Rowley, MA: NewburyHouse.
46- Skehan, P. (1992). Second language acquisition strategies and task-based learning. In P.Skehan and C. Wallace (eds) Thames Valley University Working Papers in English LanguageTeaching (pp. 178-208).
47- Storch, N. (1997). The Editing talk of adult ESL learners. Language Awareness, 6(4), 221-232.
48- Storch. N. (1998). A classroom-based study: insights from a collaborative text reconstruction task. ELT Journal, 52(4), 291- 307.
49- Storch, N., & Gillian, W. (2003). Is there a role for the use of the L1 in an L2setting?. TESOL Quarterly, 37(4), 760–770.
50- Storch. N. (2001). Comparing ESL Learners' Attention to Grammar on Three Different Classroom Tasks. RELC journal, 2(32), 104-124.
51- Storch, N. (2002). Role relationships in dyadic interactions and their effect on language uptake. Paperpresented at Form-meaning connections in second language acquisition. February 21, Chicago.
52- Storch. N. (2007). Investigating the Merits of Pair Work on a Text Editing Task in ESL Classes. Language Teaching Research, 2(11), 143-159.
53- Swain, M. (1993). The output hypothesis: Just speaking and writing aren't enough. The Canadian Modern Language Review, 50, 158- 164.
54- Swain, M. (1995). Collaborative dialogue: Its contribution to second language learning. Plenary Paper presented at the Annual AAAL Conference, Long Beach, California.
55- Swain, M .(1998). Focus on form through conscious reflection. Focus on form in classroom second language acquisition. Edited by C. Doughty and I. Williams. Cambridge: Cambridge University Press.
56- Swain, M. and S. Lapkin. (1995). Problems in output and the cognitive processes they generate: A step towards second language leaming. Applied Linguistics, 16(3), 371-391.
57- Swain, M., & S. Lapkin. (1998). Interaction and second language learning: Two adolescent French immersion students working together. Modern Language Journal, 82(3), 320-337.
58- Swain, M., & Lapkin, S. (1994). Problems in output and the cognitive processes theygenerate: A step towards second language learning. Paper presented at the annualconference of the American Association of Applied Linguistics, Baltimore.
59- van Lier, L. (1994). Contingency in classroom interaction. Paper presented at the Associationfor Language Awareness 2nd International Conference, Plymouth: England,April.
60- Vygotsky, L.S. (1978). Mind and Society. Cambridge, MA: Harvard University Press.
61- Vygotsky, L.S. (1979). Consciousness as a problem in the psychology of behaviour. Soviet Psychology, 17(4), 3-35.
62- Vygotsky, L.S. (1987). Thinking and speech. In R.W. Rieber and A.S. Carton (eds) The Collected Worksof L.S. Vygotsky, Vol. 1. New York: Plenum.
63- Williams,A.(1995). Focus on form in communicative language teaching: Research findings and the classroom teacher. TESOL Jouma, I4(4), 12-16.