1.

بررسی میزان اتکا به عامل فرامتنی «جهت ترجمه»: موردپژوهی ترجمه های رمان صدسال تنهایی نوشتة گابریل گارسیا مارکز

دوره 46، شماره 2، تابستان 1393
فرزانه شکوهمند؛ زهره تائبی؛ علی خزاعی فرید

2.

بررسی ویژگی‌های شیوة ترجمۀ بین خطّی قرآن: (مورد پژوهی چهار ترجمۀ متعلق به قرن چهارم تا نیمۀ قرن ششم هجری)

دوره 54، شماره 4، زمستان 1400، صفحه 1-29
سودابه قندهاری؛ محمد جواد مهدوی؛ علی خزاعی فرید؛ محمد جعفر یاحقی

3.

تأثیر ترجمه رمان‌های مدرن انگلیسی بر هنجار سبکی طول جمله در رمان فارسی (موردپژوهیِ نه رمان کلاسیک و مدرن)

دوره 42، شماره 3، زمستان 1389
علی خزاعی فرید؛ مسلم فتح اللهی

4.

تأثیر گفتمان فرهنگی‌سیاسی غالب بر شبکه نشر ادبیات داستانی: موردپژوهی نتایج تأثیر گفتمان اصلاحات بر شبکه نشر رمان

دوره 52، شماره 4، زمستان 1398، صفحه 29-56
نسرین اشرفی؛ محمدرضا هاشمی؛ حسین اکبری؛ علی خزاعی‌فرید

5.

تاثیرات ایدئولوژی چپ در عرصه انتخاب آثار ادبی جهت ترجمه

دوره 48، شماره 3، پاییز 1394، صفحه 1-28
یاسمین خلیقی؛ علی خزاعی فرید؛ علی ناظمیان فرد

6.

تعادل زیباشناختی در ترجمه متون ادبی از منظر زیباشناسی دریافت

دوره 47، شماره 4، زمستان 1393، صفحه 69-90
محدثه صفی نژاد؛ َََعلی خزاعی فر؛ محمود رضا قربان صباغ

7.

توصیف برخی هنجارهای زبانی مترجمان ادبی ایران از آغاز مشروطه تا کنون

دوره 51، شماره 4، زمستان 1397، صفحه 49-84
محبوبه نورا؛ علی خزاعی فرید

8.

دریافت گفتمان فوکو در دوره اصلاحات با تکیه‌ بر نقش ترجمه و مترجمان

مقالات آماده انتشار، اصلاح شده برای چاپ ، انتشار آنلاین از تاریخ 27 تیر 1400
اعظم غمخواه؛ علی خزاعی فر؛ جهانگیر مسعودی


Contact Us | Help & Support | Site Map

Journal Management System. Designed by sinaweb.